De (ne)inteles

Am filmat zilele astea la Chisinau si am auzit din nou povestea cu marea tampenie despre care se tot vorbeste in ultima vreme -limba oficiala din Republica Moldova… Am obosit sa tot aud idiotenia cu „limba moldoveneasca”. Cica in Moldova se vorbeste limba moldoveneasca, oficial.

De aproape trei ani , showurile pe care le prezint la Chisinau fac cifre de audienta zdrobitoare, spre pilda, niciun produs de divertisment n-a atins vreodata audienta pe care o face in mod constant showul „Da sau Nu”, privit de mai mult de jumatate din populatia Moldovei in fiecare sambata seara. Totusi, eu nu cunosc limba moldoveneasca, deci cum e posibil sa fiu inteles? Vorbesc romana si moldovenii ma inteleg perfect, altminteri nu s-ar uita in numar atat de mare, nu? Nu sunt vorbitor de limba moldoveneasca si totusi saptamanal se uita la mine aproape jumatate din populatia Moldovei, potrivit cifrelor de audienta oferite de AGB Nielsen Media Research.

Limba oficiala in Austria nu e austriaca, ei vorbesc germana si n-au nicio jena in a recunoaste asta, desi Imperiul Austro-Ungar are ditamai istoria! . Americanii vorbesc engleza…Una e statalitatea si alta e limba care se vorbeste pe teritoriul unei tari…Desi, tind sa-i dau dreptate lui Octavian Goga…”Granitele unei tari se tin cu o armata sau cu statuia unui poet”…

Acest post a fost scris in limba romana desi stiu ca blogul are zeci de vizitatori din Moldova…Sper sa-l inteleaga…

Acest articol a fost publicat în Scrise cu negru. Salvează legătura permanentă.