Zapada m-a facut sa zapez…Am stat in casa si am cascat gura la televizor…Pe toate canalele la fiecare a doua fraza auzi un englezism.La meteo o dadeau pe englezisme, Oprescu spunea ca spera ca “totul sa fie ok”..Avea dreptate Pruteanu.Vi-l mai amintiti?..Englezisme si tiganisme…De la weekend la” misto”, de la “ok” la “nasol”….Mi-am amintit de o poveste adevarata…OK-ul ala obsesiv, de-l folosim noi zilnic, are o poveste interesanta…Poate n-o stiati…
In timpul razboiului nord-sud,in America, dupa fiecare batalie un soldat scria pe o tabla, cu creta , numarul mortilor…daca erau , de ex,120 de morti scria 120 killed(ucisi)…Daca nu era niciun mort in batalie, soldatul scria OKilled…Adeseori , ca sa prescurteze, omul scria OK(illed)…
Si uite asa de la Oprescu la Guta toti sunt in ziua de azi cu OK-ul dupa ei…
am mai citit recent o varianta a OK-ului, putin diferita.daca o gasesc, pun aici un “update”
)
am gasit…
) bineinteles, pe wikipedia…
1. Greek words “Ola Kala” meaning “everything’s good” or “all good”; used by Greek railroad workers in the United States. It is also said that “O.K.” was written on the ships or other places to show that the ships are ready.
2. Initials of the “comically misspelled” Oll Korrect
3. Initials of “Old Kinderhook” a nickname for President Martin Van Buren which was a reference to Van Buren’s birthplace Kinderhook, NY.
4. Choctaw word okeh
5. Wolof and Bantu word waw-kay or the Mande (aka “Mandinke” or “Mandingo”) phrase o ke
http://en.wikipedia.org/wiki/Okay -> pe link “e” mai multe
Este “cool” articolul tau:P.Ceva de genu nu???
z.u. : )
stiam asta…. nu strica daca il citesc de 2 ori
)
Dane inca imi esti dator… sper sa nu uiti
astept raspunsul tau la intrebarea mea.
Senilitatea lui Oprescu nu-i tocmai ok .Elevul de-a 8-a sta acasa ca sunt probleme cu traficul dar cel de-a 9-a merge la scoala , inclusiv profesorii lui deoarece pentru ei le asigura Oprescu transport special. Fuck ceva pe gandirea lui …
si apropo de englezisme , sa te vad la magazin daca o sa ceri scutece de unica folosinta sau pampersi..
unul o sa-l primesti gratuit de la maternitate. Nastere usoara Codrutei ! Daca mai intarzia cateva zile , intra si junioarea in zodia ta …
Dupa cum spuneam in comentariul la articolul de ieri: romanu` nu crede pana nu vede – Serban. ;;)
Stiam povestea, o citisem mai demult tot pe net.
Dar daca tot ai adus vorba de OK banuiesc ca sti de unde provine si cuvantul FUCK care e prescurtarea de la Fornication Under Consent (of the) King- (pacat trupesc sub consimtamantul regelui)
Pe americani ii ajuta limba, uita-te la cel mai retard si incult american ce da un interviu, .. ti se pare ca este cel putin academician. Este o limba melodioasa si usor de stapanit. Ies discursuri fluente, si..chiar in limaj de lemn, dau impresia de maxima importanta.. you know…
Ca sa stapanesti limba romana iti tre’be scoala tati. Nu oricine poate cu gramatica, cu exprimarea, cu vocabularul.. e sport complex si complicat. Asa ca mai ciupim elemente ajutatoare de pe la altii. Inainte, FURCULITION era o fandoseala .. acum FURCULISHAN e o necesitate.
Am ajuns la frustrari si pe tema limbii materne, suntem incapabili sa o folosim marea majoritate.
TOT LEGAT DE OPRESCU,IMI AMINTESC CA L-AM AUZIT ODATA LA TV VORBIND DESPRE”HOMELESI”DIN BUCURESTI.
Regretatul George Pruteanu s-a mobilizat intru totul pentru a apara frumusetea limbii romane, prefera sa transcrie englezismele asa cum se pronuntau pentru a pune amprenta limbii noastre pe acestea.
Cat despre mult prea folositul “OK”, exista mai multe explicatii.
Una dintre ele:
“Cea mai interesantă ipoteză este cea potrivit căreia celebrul O.K. provine de la iniţialele lui Otto Kraus. Acesta a lucrat la fabrica de automobile a lui Henry Ford, pe post de controlor tehnic de calitate. Orice maşină care ieşea de pe banda de montaj era considerată bună, doar dacă Otto Kraus îşi ştanţa iniţialele undeva pe caroseria ei, adică dacă îşi dădea OK-ul.”
Felicitari inca o data pentru materialele pe care le propui spre dezbatere.
da, si eu stiam ca binecunoscutul si mult folositul OK provine de la Otto Kraft/Kraus (nu stiu exact), maistru in aviatia americana, la inceputurile acesteia. Niciun avion nu decola pana nu era verificat de acesta si iscalit cu initialele sale.
Acum, adevarul e undeva la mijloc, nici nu mai conteaza atat de mult.
Cat despre preluarile din alte limbi, nu ar fi nicio problema daca nu s-ar exagera pentru ca, in final, sa se ajunga in sfera ridicolului si a penibilului.
si eu stiam varianta cu Otto Kraus…Oricum e penibil pentru ca unii dintre noi nu stim sa vorbim bine limba romana dar o dam inainte cu engleza!Dar ce mai conteaza daca e “trendy” sa folosesti cat mai multe englezisme…!?
Ah..si citind comentariul lui Reactoru’ mi-am amintit ca sotia ta trebuie sa nasca,nu?pai atunci ii urez si eu nastere usoara!si speram sa fie totul OK!(ca sa fiu in ton cu subiectul…
Poate pentru unii a devenit deja un cuvant sub care se ascund mai multe explicatii,din comoditate arunca acest ok ca tot e moda la tinerii de azi sa vorbeasca prescurtat,sa scrie prescurtat,uff!! si ne trezim si noi ca ne luam dupa eglezismele astea! mi se intampla si mie recunosc…incerc sa ma apar cum pot…
Probabil ai putea oferi un exemplu foarte bun folosind diacriticile româneşti de câte ori postezi ceva pe blogul tău (jurnal).Alt +Shift doar atât!
Eu auzisem ca OK-ul de astazi atat de folosit provine de la ALL Correct…dar pare mai plauzibila varianta ta..
Eu am zis mereu ca, daca Vasile Alecsandri traia acum, Cucoana Chirita nu era cu furculision,ci cu furculeişîn
da bai alexp, asa suntem, n-avem ce face
)
misto nu e un cuvant tiganesc….cauta pe net si ai sa vezi!…zic doar atat:ardeal,monoclu,imperiu,austria…=)))
Fie, te ajut ca imi esti simpatic!
“”cuvantul “misto” nu este de origine rromanes ci germana.
“Mit stock” – Cu baston.
In anii 40 era moda palariei si a bastonuli.
Cand o domnisoara intalnea un domn cu palarie si baston, spunea ca a intalnit un domn “Mit Stock” adica super elegant, ferches, spilcuit.Noi folosim expresia “misto” tot cam in acelasi sens”"
Interesanta e si povestea expresiei:”saved by the bell”…nu are treaba nici cu scoala nici cu serialul copilariei mele!
“Totul la noi in tara este “Ok” “. O spun chiar baietii aceia care controleaza tot .
E cel mai popular cuvant de pe planeta
eu siu alta poveste cu “ok-ul”
Pe vremuri nemtii exportau masini in State. De fiecare data erau verificate inainte de plecare de catre un supervisor. pe unul dintre ei il chema Otho Klein. Acesta era cel mai strict dintre nemtii. Dupa o perioada americanii au observat ca toate masinile care etau verificate de acest neamt nu aveau nici o problema. Si ziceau ceva de genul. ” O it’s OK”
cuvintele isi au istoria lor
interesant Dane… de e a doua noapte pe care o pierd citindu-ti postarile… Te credeam om
si cand te vedeam la tv…dar niciodata nu as fi crezut ca esti atat de …altfel… fata de cei din televiziune plin de fite…sau fete de mana a doua pline de straturi de tencuiala care se cred vedete inainte sa isi controleze bine dictia… Esti un om normal…cu suflet mare… Si desi ti-am gasit blogul in ipostaze neplacute ( de la un articol despre moartea lui Mile
) sunt bucuroasa sa vad un om care a realizat ceva…si totusi e perfect integru! …
“ok”
ah…si inca un lucru…imi place ca nu te straduiesti sa scrii cu diacritice:)) mereu m-au disperat!:)